31 dic. 2009

Convocatoria e Incripción Congreso L I

 

PRIMER CONGRESO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE CHILE

Santiago, 03 -05 de marzo- 2010.

 

 

 

I.     PRESENTACION

 

La Red por  los Derechos Educativos y Lingüísticos de los Pueblos Indígenas de Chile junto a diferentes organizaciones indígenas convocan a las hermanas y hermanos de todos los pueblos, Aymara, Lican Antay, Quechua; Koya, Rapa Nui, Diaguitas, Mapuche, Yamana y Kawashkar al Primer Congreso de las Lenguas Indígenas de Chile, a efectuarse en la Universidad de Santiago de Chile (USACH) del 03 al 05 de Marzo, 2010.

 

El lema de nuestro congreso es “Yo aprendo y yo hablo lengua indígena”, porque consideramos que la vitalidad de las lenguas depende del aumento del número de hablantes y  creemos que el aprendizaje es una decisión y deber individual. El desglose del lema en las diferentes lenguas es el siguiente:

 

ÑOQA QHESHWATA RIMANI, YACHANI IMA.
Yo hablo y yo aprendo quechua

 

KO ITE  A AU ITE ARERO RAPA NUI

Yo aprendo; yo hablo rapa nui

 

NAYA  YATINTTA, NAYA AYMARA ARUSTA

Yo aprendo, yo hablo lengua aymara

 

IÑCHE CHILLKATUKEFIN MAPUDUNGUN; MAPUDUNGUKEN

Yo aprendo; yo hablo mapudungun

 

El Congreso de las Lenguas Indígenas de Chile tiene los siguientes principios orientadores.

 

·                  Participación sin exclusión política ,religiosa ni cultural. Todos participan con un objetivo central: la defensa y promoción de las lenguas indígenas de Chile, se incluyen las lenguas que ya no se hablan.

 

·                  La autonomía organizativa. El congreso es convocado y dirigido por los Pueblos.

 

·                  La reparación de los derechos lingüísticos educativos vulnerados por el Estado largo de la historia. Nuestras lenguas han sido oprimidas por las políticas de homogenización cultural del Estado, proceso que ha conducido en muchos casos a la desaparición de varias lenguas indígenas; pero también ha efectuado profundamente al desarrollo educativo de nuestros pueblos. La acción de revitalización debe considerar la reparación histórica de los derechos vulnerados. La reparación de los derechos indígenas están contenidos en el Informe de Verdad Histórica y Nuevo trato (2001- 2003).

 

Las lenguas forman parte de los Derechos Humanos Fundamentales, y su protección está contenida en el Convenio 169, en la Convención de los Derechos de los Niños, Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas.

 

·                  Las lenguas como componente de la historia, presente y futuro de los pueblos. Las lenguas son imprescindibles y complementos a las demandas territoriales, de recursos naturales, la defensa del medio ambiente, presente en los pueblos indígenas.

 

 

II.   OBJETIVOS DEL CONGRESO

 

Objetivo General

Reflexionar sobre la historia, presente y futuro de las lenguas, los conocimientos y valores, poniendo en el centro del debate los derechos educativos y lingüísticos de nuestros pueblos y la condición multilingüe y pluricultural del país.

 

Objetivos Específicos

1. Dar cuenta de la historia, la situación actual y las proyecciones de las lenguas originarias en el país, a partir de la visión de los pueblos respectivos.

2. Fortalecer el movimiento indígena mediante la defensa de su lengua cultura e identidad en el marco de las demandas sociales, políticas, económicas y territoriales.

 

3. Sensibilizar a la sociedad chilena en su conjunto, principalmente a la administración del Estado que se haga cargo de las lenguas y cultura originarias, asumiendo el papel que le corresponde en su protección, desarrollo y valoración de las mismas.

 

4. Construir redes sociales, culturales, académicas y políticas en torno a un proyecto de diversidad lingüística cultural  en el país.

 

5. Proponer medidas jurídicas, comunicacionales, educativas y  de políticas públicas para el fortalecimiento, conocimiento, estudio y valoración de las lenguas indígenas.

 

 

III.TEMAS Y MESAS DE TRABAJO

 

1. Derechos lingüísticos, política lingüística y propiedad intelectual.

2. Educación Intercultural y bilingüe, y acciones públicas  de revitalización de las

    lenguas indígenas en niños, jóvenes y adultos.

3. Lenguas y producción oral, escrita (producción literaria, desarrollo de nuevos

    estilos y registros)

4.  Lenguas y medio de comunicación.

5.  Pasado y presente de las lenguas indígenas. Diagnóstico desde los pueblos

6. Acciones de rescate y difusión de las lenguas, culturas y pueblos de existencia

    vulnerada (Lican Antay, Kolla, Kawaskar, Yamana)

 

 

 

IV.METODOLOGIA

 

El desarrollo del congreso combinará la oralidad como forma discursiva tradicional de los pueblos con el sistema formal de todos los congresos en lo que está presente el tiempo y entrega de ponencia escrita para archivo y publicación. Habrá conferencias magistrales de expertos, presentación de ponencias y seis mesas de trabajo conforme a los temas señalados.  Las ponencias serán estarán orientadas a la discusión con el público y a la elaboración de propuestas, por cuanto es fundamental adecuar el lenguaje al contexto sociocultural. Los hablantes que deseen intervenir en lengua indígena podrán hacerlo, para ello se dispondrá de intérpretes en las respectivas lenguas.

 

En el congreso incluye una tarde cultural con la presentación de diversos talleres:

 

1.   Talleres de enseñanza de las lenguas indígenas (aymara, rapa nui, mapudungun, y quechua). Los participantes ofrecerán clases de 1 hora al público, a objeto de difundir su trabajo y metodología.

 

2.   Talleres literarios. Este incluye los géneros de poesía y cuentos en las diferentes lenguas. Los relatores de historias y cuentos indígenas podrán dar a conocer su arte al público, empleando herramientas del teatro y recursos  escénicos.

 

3.   Exposición de trabajos sobre conocimientos indígenas y cosmovisión. Charlas de cosmovisión,  medicina, otros.

 

V.             FORMA DE PARTICIPACIÓN EN EL CONGRESO

 

Participaran organizaciones sociales, líderes, y personas del mundo académico, nacionales e internacionales.  Entre ellos se encuentran Autoridades originarias, Dirigentes, Personas de saberes tradicionales y cultores de las lenguas (música, poesía, cuentos) Educadores tradicionales, Profesores interculturales, Profesionales de la comunicación, Investigadores de los pueblos, estudiantes (básica, media y universitaria) y Funcionarios públicos indígenas.

 

Todos los participantes podrán intervenir, opinar, aportar en las mesas de trabajo. La participación debe estar centrada en los temas y objetivos del Congreso. También podrán participar como conferencistas, ponentes, y asistentes. Los ponentes deberán inscribir el titulo de su ponencia y enviar resumen de su trabajo hasta el 20 de enero 2010, a la dirección de la Red redeibchile@gmail.com Para la inscripción debe proporcionar los siguientes datos:

a)              Nombre del participante y dirección

b)              Organización y pueblo al que pertenece o representa

c)               Nombre de la ponencia (en caso de presentar un tema)

d)              Indicar nombre de la mesa de trabajo en el que quiere participar

Las intervenciones serán orales, cada ponente dispondrán de 15 minutos para presentar su tema. Se solicita a los participantes hablantes de lenguas indígenas que expongan en sus lenguas respectivas y en caso de ser posible entregar sus presentaciones escritas en sus lenguas y ya traducidas al castellano. Si no fuera así, habrá un registro oral de las presentaciones.

 

Se ruega entregar las ponencias por escrito en el congreso mismo o enviarlo anticipada mente, al correo de la red. Los trabajos no deben sobrepasar a 15 páginas, letra número 12, Time new roman, a espacio 1,5 incluyendo bibliografía.

 

 

VI.           VARIOS

 

El congreso financiará pasajes, estadía y alimentación para 100 delegados de comunidades y organizaciones indígenas de los 9 pueblos indígenas. En el congreso también habrá participación de personas no indígenas vinculadas a los temas de las culturas, las lenguas y la educación en los pueblos.

 

Cualquier sugerencia respecto a la organización del evento, rogamos hacernos llegar a nuestros correos y  contactos:  redeibchile@gmail.com   ,  o escribir a las personas:

 

Luis Ojeda              laotaucare@yahoo.com

Elisa Loncon               elisa.loncon@usach.cl

María Díaz               colvgvrv@gmail.com

 

 

 

Visítenos en htt://redeibchile.blogspot.com o en la  RED SOCIAL:         regeibchile.ning.com

 

 


 


No hay comentarios.: